Едно много странно писмо
(Превод на текста “A Very Strange Letter”)
...
Драги Стенли,

Пиша ти това писмо за да знаеш, че още съм жива. Пиша бавно понеже знам, че не четеш бързо.

Няма да познаеш къщата когато си дойдеш в къщи - ние се преместихме. Имахме проблеми с местенето, особено с леглото - не ни позволиха да го сложим в таксито и се обезпокоихме, че ще трябва да събудим баща ти.

Баща ти има нова работа и то много отговорна. Той има 500 човека под него - коси тревата на гробището.

Нашите съседи, Браунови, са започнали да отглеждат прасе - вчера го помирисахме. Аз си извадих апендицита и сложих вътре новата машина за миене на съдове.

Имаме перална машина в новата къща, но нещо не е наред с нея. Миналата седмица сложих 14 ризи в нея и изтеглих някаква верига. Те се завъртяха наистина добре, но после изчезнаха. Мисля, че нещо не е наред с машината.

Твоят вуйчо Дик се удави миналата седмица във варел с уиски в спиртната фабрика. Четири негови колеги се гмурнаха да го спасят, но той се отбраняваше много смело. Ние кремирахме тялото му и то горя чак до таз сутрин.

Отидох на лекар с баща ти миналата седмица. Лекарят сложи малка стъклена тръбичка в устата ми и ми каза да не я отварям за десет минути. Баща ти искаше да купи тръбичката от лекаря.

Миналата седмица валя само два пъти - единия път за три дена, и веднъж за четири дена. Понеделник беше така ветровит, че нашето пиле снесе едно и също яйце цели четири пъти.

Получих писмо от гробаря тази сутрин. Той пише да не плащаме вноски за гроба на баба ти, докато тя не дойде.

Твоя обичаща майка,
Стела
 

Автор: Неизвестен. Този текст е взет от Алманах 1991, но авторът на Алманаха е написал, че е взел текста от Алманах на Фермера, който пък бил взел текста от Съюза на Окръжните Адвокати от Морганфийлд, Кентъки.

Превод: Георги Бърбориев

[ това е материал от брой 14 на списание "Коснос" www.kosnos.com]